– Я буду это хранить. Спасибо огромное!
– Счастливо тебе, девочка! – попрощался старик, заметив в толпе знакомое лицо.
Подарок Пола вызвал у Вайолетт, кроме приятных мыслей о бывшем шефе, еще и обиду в адрес Сэма. Тот забыл о дне ее рождения.
Она пыталась убедить себя, что это не имеет значения. Сейчас шла презентация новой книжной серии, а накануне Сэм был полностью занят подготовкой к ней. Его забывчивость имеет вполне понятную причину. Но разочарование, которое Вайолетт уже почти сумела изжить в своей душе, вновь охватило ее.
Пол Барфилд помнил все, что касалось ее жизни. И Роберт бы не забыл, если б они все еще были вместе. Но Сэм… За все время, что Вайолетт была с ним, он ни разу не сделал ей никакого подарка, даже самого маленького, символического букетика цветов не преподнес. Может быть, она значила для Сэма совсем не так много, как ей казалось? Интересно, вспоминает ли он о ней, когда ее нет рядом?
Хотя, наверное, все же несправедливо было обвинять возлюбленного в такой забывчивости. Ведь он долго жил один, совсем оторвавшись от своих многочисленных сестер и братьев, и ему просто в голову не приходит помнить такие мелочи, как чьи-то дни рождения. Он и свой бы пропустил, если бы она сама его не спросила. Сэм был приятно удивлен, когда Вайолетт приготовила ему по этому случаю праздничный ужин.
Да, невеселое прошлое ее мужчины могло служить ему оправданием. Ссора с родственниками, особенно с отцом, научила его больше заботиться о карьере, чем о людях. Вайолетт не была даже уверена, что их отношения сохранятся после того, как общая цель будет достигнута. Как много значит для Сэма их близость? Будет ли он когда-нибудь любить ее так же сильно, как она его?
Вайолетт вошла в женскую комнату и, пользуясь тем, что там никого не было, дала волю слезам. Глупо было требовать от Сэма невозможного. Работа оставалась для него на первом месте. Ее день рождения просто не казался ему важным событием, которое надо отмечать. Следовало принять это и простить. Зато в их совместной жизни были и еще будут моменты полного взаимопонимания. Нужно помнить об этом и прекратить мучиться.
Вайолетт умылась, подкрасилась и постаралась взять себя в руки. Взглянув на свое отражение в зеркале, она увидела то же лицо, что вчера. Но сегодня ей уже было тридцать лет.
Странно, казалось бы обыкновенное двузначное число, кстати, не такое уж и большое. Но почему же оно так действует на нее? Ведь, по сути, ничего не изменилось. Но в душе Вайолетт поселились сомнения: к чему приведут ее отношения с Сэмом? Ей хотелось обрести уверенность. Но как это сделать?
Она глубоко вздохнула, пытаясь снять груз с сердца, и отправилась на презентацию, стараясь активной деятельностью заглушить печальные мысли.
День был на исходе. Официальное мероприятие закончилось в три часа. У писателей сводило пальцы от обилия розданных автографов. Персонал музея был восхищен организацией торжества. Журналисты уже разъехались. Официанты убирали со столов пустую посуду. Сэм все еще что-то объяснял книготорговцам. Дэвид Рэй флиртовал с Джоан Браунли, очевидно, получив благословение партнера. Вайолетт провожала гостей.
Перед тем как уехать в издательство, она помахала Сэму. Он извинился перед собеседниками и подошел к ней. На нем был костюм первопоселенца – синие джинсы, голубая рубашка и шляпа. Настоящий мачо! Его мужественная привлекательность заставила сердце Вайолетт вновь учащенно забиться. Ее чувства были так остры, будто и не было тех месяцев, что они провели вместе.
Он улыбнулся ей, всем своим видом выражая радость от достигнутого успеха.
– Все прошло неплохо.
Вайолетт позабавило такое преуменьшение.
– Скорее уж, замечательно. Это твой день, Сэм!
– Нет, это наш день, – возразил он. – Не думай, что я забыл о твоем вкладе в этот проект. И сегодняшнюю презентацию удалось так здорово организовать именно тебе. Ты просто чудо, Вайолетт!
Эти слова придали ей уверенность.
– Спасибо, – тихо ответила она.
– Я видел тебя с Полом Барфилдом. Было мило с его стороны прийти на наш праздник.
– Да. Я была так рада видеть его отдохнувшим, помолодевшим и довольным жизнью.
Сэм взглянул на пакет, который Вайолетт держала в руках.
– А это Пол тебе дал?
Ничто не могло укрыться от взгляда Сэма Крейка! Он мог быть занят делами, но при этом внимательно следил, что происходит с Вайолетт, да и со всеми остальными тоже.
– Да, это деревце с жемчужинами. Пол увидел его в Антверпене и вспомнил обо мне.
Сэм нахмурился.
– Дай, пожалуйста, посмотреть.
– Конечно, если тебе интересно… – Вайолетт пожала плечами, не понимая, чем вызвано такое любопытство.
Она отдала ему коробочку и почувствовала себя неуютно, когда он извлек деревце и стал пристально его разглядывать. Что же тут необычного, если бывший босс сделал ей такой подарок?
– Да, – пробормотал он. – Явно не австралийская флора…
– Пол подарил мне это на день рождения. Это просто знак внимания, – непонятно зачем начала оправдываться Вайолетт.
Сэм удивленно уставился на нее.
– На твой день рождения?
А ведь он знал! Точно, знал! – подумала она.
– Да, сегодня мой день рождения.
– Но почему ты мне не сказала?
– Я тебе говорила. Дважды. Первый раз, когда мы разговаривали о знаках зодиака в твой день рождения. Второй, – когда ты назначал день этой презентации.
– Прости, Вайолетт! Это вылетело у меня из головы.
– Не думай об этом.
Вайолетт ответила неискренне. Ее сердце переполняло негодование. Она-то помнила обо всем, что было связано с Сэмом. Обо всем, что его волновало.